Nictiz - de Nederlandse kennisorganisatie voor digitale informatie-uitwisseling in de zorg - bereikt vandaag een mijlpaal in het programma ‘Vertalen SNOMED’. In opdracht van het ministerie van VWS zijn 265.000 medische begrippen en synoniemen uit het internationale medisch terminologiestelsel SNOMED vertaald. Hiermee is een belangrijke stap gezet naar Eenheid van Taal: het principe dat zorgverleners, patiënten en computers uitgaan van dezelfde betekenis van een medisch begrip.
De internationale standaard SNOMED is door het Informatieberaad Zorg aangewezen als dé standaard voor Eenheid van Taal. SNOMED is gekoppeld aan nationale standaarden, zoals de Diagnose- en Verrichtingenthesaurus en NHG-tabellen. Hierdoor kan zorginformatie door zorgverleners in de eigen vaktaal vastgelegd en hergebruikt worden. Daarnaast zijn er patiëntvriendelijke termen toegevoegd, zodat ook de patiënt begrijpt wat er in het medisch dossier staat. Dit zou de communicatie tussen zorgverleners onderling en patiënten, bijvoorbeeld in zorgportalen, moeten verbeteren.
SNOMED legt ook verbanden tussen medische begrippen. Dit biedt potentie voor datagedreven innovaties, zoals beslisondersteuning of AI. Het selecteren van een specifieke patiëntenpopulatie voor onderzoek behoort ook tot de mogelijkheden.
Nu SNOMED beschikbaar is in het Nederlands is een belangrijke stap gezet naar Eenheid van Taal. De volgende stap is SNOMED vaker te laten integreren met medische systemen, om het eenduidig vastleggen en uitwisselen nog beter te faciliteren. Hierbij biedt ook de onlangs gelanceerde Nationale Terminologieserver van Nictiz uitkomst. Daarmee kunnen systemen zonder extra inspanning gebruikmaken van meer (inter)nationale terminologieën en classificaties. De server maakt het bovendien gemakkelijker geregistreerde gegevens te delen en te hergebruiken.
Plaats een Reactie
Meepraten?Draag gerust bij!